2008-06-28 12:05:00

Определение Архиерейского Собора "О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской православной церкви". Часть II

30. В связи с ситуацией, возникшей после принятия в юрисдикцию Константинопольского Патриархата бывшего епископа Сергиевского Василия, Архиерейский Собор одобряет позицию по этому вопросу Священного Синода Русской Православной Церкви, проникнутую духом заботы о мире церковном и верности священным канонам. Собор отмечает недопустимость перехода архиереев и клириков из одной Поместной Церкви в другую без подобающей отпускной грамоты и настаивает на строгом соблюдении принципов православной канонической традиции, осуждая их произвольное толкование.

31. Собор вновь призывает к полной реализации ранее достигнутых соглашений по эстонскому церковному вопросу и решительно отвергает попытки Константинопольского Патриархата создать видимость всеправославного признания своей церковной структуры в Эстонии в качестве автономной Поместной Церкви без учета мнения и интересов подавляющего большинства православных верующих в Эстонии. В связи с мнением Константинопольского Патриархата о том, что в межправославных мероприятиях могут участвовать представители церковной организации, не получившей общего признания в качестве автономной или автокефальной Поместной Церкви, Собор считает необходимым настаивать на участии во всех встречах, где представлена православная Полнота, представителей автономных и самоуправляемых Церквей в составе Московского Патриархата - Украинской Православной Церкви, Японской Православной Церкви, Православной Церкви Молдовы, Русской Зарубежной Церкви, Латвийской Православной Церкви, Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата, Китайской Православной Церкви. В этих встречах должна также участвовать Автокефальная Православная Церковь в Америке.

32. Собор выражает глубокую озабоченность в связи с действиями Священного Синода Румынской Православной Церкви, учредившего в Республике Молдова и на прилегающих территориях Украины новые епархии так называемой Бессарабской митрополии, и разделяет беспокойство православных верующих Молдовы и Украины, а также государственного руководства, вызванное новой угрозой церковному единству и общественному согласию. Собор поддерживает усилия Священного Синода по разрешению сложившейся ситуации путем диалога при неуклонном соблюдении священных канонов Церкви. Поскольку односторонние действия, подобные упомянутым решениям Священноначалия Румынского Патриархата, подрывают традиционные основы отношений между Православными Церквами и содержат угрозу православному единству в целом, сочтено полезным дальнейшее информирование Полноты Православия по данному вопросу для разъяснения позиции Русской Православной Церкви.

33. Архиерейский Собор заявляет о нерушимости канонических границ Китайской Автономной Православной Церкви и одобряет позицию по данному вопросу, сформулированную в соответствующем заявлении Священного Синода Русской Православной Церкви от 15 апреля 2008 года.

34. Собор приветствует положительное развитие в области взаимоотношений со старообрядческими согласиями, в особенности развивающееся взаимодействие во имя утверждения ценностей православной духовной традиции в жизни общества. Признана полезной деятельность учрежденной на основании определения Архиерейского Собора 2004 года Комиссии по делам старообрядных приходов и по взаимодействию со старообрядчеством.

35. Участие Русской Православной Церкви в двустороннем и многостороннем межхристианском и межрелигиозном диалоге ведется ради свидетельства об истине Святого Православия, а также ради заботы об утверждении в мире традиционных нравственных ценностей и о достижении добрых и справедливых отношений между народами. Близость этических взглядов большинства верующих традиционных религий позволяет им совместно противостоять угрозам нравственного релятивизма и агрессивного секуляризма, попыткам вытеснить религию на обочину общественной жизни.

36. В процессе диалога наша Церковь не приемлет попыток «смешения вер», совместных молитвенных действий, искусственно соединяющих конфессиональные или религиозные традиции. Однако для православных христиан всегда было позволительно поклоняться общехристианским святыням, не находящимся в православных храмах. В практике Православной Церкви не возбраняется и уважительное присутствие неправославных и неверующих людей в православном храме во время богослужения - так, именно возможность посещения храма Святой Софии послами великого князя Владимира открыла Руси путь к принятию Православия.

37. Собор констатирует совпадение позиций с Римско-Католической Церковью по таким вопросам, как роль в обществе традиционных христианских ценностей, защита семьи, утверждение нравственности в личной и общественной жизни. В то же время Собор считает необходимым преодоление трудностей, существующих в отношениях с Католической Церковью. Среди них – ущемление прав верующих канонической Православной Церкви на западе Украины, где большинство власть предержащих составляют греко-католики, и многочисленные попытки искусственного расширения униатского присутствия во многих регионах. У православных людей вызывает озабоченность и тревогу перенесение в Киев, столицу Украины, кафедры главы Украинской Греко-Католической Церкви, что выражает необоснованную претензию на общенациональный статус, которого уния на Украине никогда не имела. Еще одной проблемой является миссионерская активность отдельных католических священнослужителей и монашествующих среди лиц, принадлежащих к Православию по Крещению, национальной и семейной традиции.

38. Контакты с протестантским миром дают немало примеров доброго сотрудничества. В то же время будущее отношений со многими протестантскими общинами зависит от их верности нормам евангельской и апостольской нравственности, на протяжении многих веков хранимым христианами.

39. Собор полагает полезным для мира и согласия в обществе взаимодействие Русской Православной Церкви с общинами традиционных нехристианских религий. При этом лидеры данных общин призываются к уважению прав и свобод православных христиан и их стремления созидать личную и общественную жизнь в согласии со своей верой.

40. Освященный Архиерейский Собор выражает благодарность Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II за проведение многочисленных встреч с государственными лидерами разных стран, руководителями парламентов, членами правительств и дипломатическими представителями. В ходе этих встреч отстаивались интересы верующих Русской Православной Церкви, проявлялась забота о благополучии людей, о преодолении различных конфликтов, об установлении мирных и справедливых международных отношений.

41. Собор удовлетворен состоянием диалога Русской Православной Церкви с государственной властью Российской Федерации, церковно-государственным сотрудничеством в сферах сохранения культурного наследия, попечения о мире и согласии в обществе, заботы о соотечественниках за рубежом, развития науки и культуры, противостояния общественно опасным порокам, утверждения общественной нравственности, а также во многих других областях.

42. В этих же сферах развивается взаимополезное соработничество с государственными органами Белоруссии и Молдовы – стран, большинство населения которых принадлежит к нашей Церкви. Характер церковно-государственных отношений в этих странах вызывает удовлетворение и надежду на развитие приобретенного положительного опыта.

43. Взаимоотношения Церкви с государственной властью являются добрыми и конструктивными в Азербайджане, Латвии, Литве, Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Туркменистане, Узбекистане, а также во многих странах, где проживает церковная диаспора Московского Патриархата. Власти этих государств проявляют должное внимание к нуждам верующих нашей Церкви, поддерживают с нею диалог и сотрудничество.

44. Не столь однозначно складываются церковно-государственные отношения на Украине, где ситуация осложнена наличием церковных расколов. Собор с пониманием относится к озабоченности руководства Украины фактом разделения украинского православия. Но, к сожалению, до сих пор имеют место случаи вмешательства во внутренние церковные дела со стороны некоторых политических деятелей, выступающих за механическое объединение Украинской Православной Церкви с раскольническими группировками с целью отрыва ее от единства с Русской Православной Церковью. Собор призывает украинские власти уважать внутренние установления Церкви и не привносить светские, политические методы в сугубо церковное дело преодоления раскола. То же следует сказать о весьма деликатной сфере межправославных отношений. Собор также просит украинское государство признать за Церковью права юридического лица и способствовать исполнению решений судов о возвращении Украинской Православной Церкви захваченных у нее храмов и другого имущества.

45. Собор с удовлетворением отмечает положительные изменения в отношениях Церкви и государства в Эстонии и выражает надежду на то, что будет достигнуто справедливое урегулирование вопроса о правах собственности Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата на используемое ею церковное имущество.

46. Признано необходимым продолжать диалог с властями Китайской Народной Республики, направленный на нормализацию положения православных верующих в этой стране и предоставление законного статуса автономной Китайской Православной Церкви, дочери Русской Православной Церкви.

47. Архиерейский Собор считает важным развитие партнерства Церкви, государства и общества в социальной сфере. Это предполагает не только гарантированное церковное участие в деятельности государственных социальных учреждений, но и практику широкой поддержки, в том числе за счет бюджетного финансирования, тех благотворительных и социальных инициатив Церкви, которые доказали не меньшую эффективность и жизнеспособность, чем государственные социальные учреждения. Идея такой поддержки пользуется широким общественным признанием и соответствует практике большинства государств Европы и мира.

48. Участники Собора считают необходимым обеспечение права на получение учащимися государственных школ знаний об основах культуры той религии, которой придерживаются дети и их родители. Преподаваться эти знания должны на добровольной основе. Недопустима монополия в школе материалистических убеждений и скептического взгляда на религию, игнорирующего вопрос об истине и потому неприемлемого для верующих людей. С учетом опыта большинства стран Европы, включая Латвию и Литву, а также практики преподавания «Основ православной культуры» во многих регионах Беларуси, Молдовы, России, Украины, система преподавания знаний о религиозной культуре по выбору родителей и учащихся может и должна быть установлена во всех странах СНГ и Балтии. Собор полагает весьма важным активное участие уполномоченных церковных представителей в разработке государственных образовательных стандартов. Необходимо также обеспечить право религиозных общин создавать образовательные учреждения разных уровней.

49. В наших странах возникают разнообразные формы сотрудничества церковных структур и органов власти в сфере образования. Важно, с учетом видов образовательной деятельности, выстраивать механизмы их связи с каноническими институтами Церкви. Собор одобряет практику взаимодействия Церкви и государства в области подготовки преподавателей православной культуры и этики, в частности, на базе институтов повышения квалификации и совершенствования учителей.

50. Собор обращает внимание государственной власти на необходимость скорейшего и справедливого возвращения церковной собственности, прежде всего храмов и святынь, а также тех зданий и земельных участков, которые требуются для возрождения благотворительной, социальной, образовательной, просветительной, научной, культурной деятельности Русской Православной Церкви. Приветствуя разработку в Российской Федерации закона, регулирующего вопросы передачи в собственность религиозных организаций имущества религиозного назначения, Собор призывает к его скорейшему принятию в редакции, согласованной с руководством крупнейших религиозных общин, а также к разработке подобных юридических актов в тех странах, где возвращение церковной собственности пока не поставлено на твердую правовую основу.

51. Освященный Собор полагает крайне своевременным налаживание церковно-государственного и церковно-общественного взаимодействия в деле нравственного воспитания юного поколения через школу, культуру и средства массовой информации. Для этого необходимо подвергнуть переоценке многие образовательные программы, дать жизнь новым издательским инициативам, теле- и радиопрограммам, создавать фильмы, книги, музыкальные произведения. Быть высоконравственным человеком – значит жить достойно. Погружаться в порок и духовную пустоту – значит потерять себя и разрушить свою жизнь. Эти истины должны ясно услышать новые поколения наших сограждан. Следует также развенчать обманчивый культ греха, насилия, наживы и пустых развлечений. Для этого общество должно иметь механизм влияния на политику ведущих СМИ, особенно ориентированных на детей и молодежь.

52. Собор заявляет об опасности политического радикализма, особенно в тех случаях, когда он разделяет народы и ведет к ущемлению их прав на язык, культуру и национальную самобытность.

53. Признавая важность исторической правды по отношению к жертвам безбожной власти, участники Собора считают недопустимым политизацию истории для возбуждения вражды между народами. Наша Церковь хранит молитвенную память о погибших от голода в 1920-е и 1930-е годы, о невинных жертвах раскулачивания, коллективизации и депортаций. В то же время Собор не приемлет попыток некоторых политиков спекулировать на страданиях, перенесенных многими народами.

54. Отвечая на обеспокоенность некоторых верующих, Собор считает, что сохранение человеческой свободы должно предполагать знание человека о том, когда он подвергается идентификации, какие данные о нем собираются, хранятся и используются государством. Недопустимы такие средства и методы электронного учета перемещений и действий людей, которые вторгались бы в их частную жизнь и делали бы возможным тотальный контроль над личностью и управление ею.

55. Участники Собора отмечают, что призыв священнослужителей на военную службу противоречит каноническим нормам Церкви и потому вступает в конфликт с принципом уважения государства к внутренним установлениям религиозных объединений. В то же время сочтено возможным исполнение православными пастырями своего общегражданского воинского долга через служение их в качестве военных священников.

56. В противоречие с принципом отделения Церкви от государства вступает применение к религиозным общинам некоторых положений законодательства о некоммерческих организациях, предусматривающих государственное регулирование их внутренней жизни.

57. Необходимо также изучить вопрос о внесении в уставы монастырей и приходов изменений, позволяющих сохранить все необходимые для Церкви особенности канонических норм в условиях меняющегося государственного законодательства.

58. Собор констатирует важность развития взаимоотношений Церкви с общественными, научными, культурными и иными объединениями. Целью сотрудничества с ними традиционно является забота о гражданском мире, о материальном и духовном благе людей, о сохранении и развитии возможностей для нестесненного свидетельства Святой Церкви об Истине Христовой словом и делом. При этом взаимодействие с политическими партиями, как многократно говорилось в документах предыдущих Архиерейских Соборов, не должно носить характера политической поддержки.

59. Участие православных мирян и созданных ими объединений в управлении государством, в политической деятельности и иных сферах жизни народов видится одним из средств положительного влияния Святого Православия на общественные процессы. В то же время организации мирян, выражающие частные политические мнения, в соответствии с решениями предыдущих Архиерейских Соборов не должны отождествлять свой голос с голосом церковной Полноты. Руководители этих организаций, согласно Основам социальной концепции Русской Православной Церкви, «призываются к советованию с церковным Священноначалием, к координации действий в области осуществления позиции Церкви по общественным вопросам».

60. Важным направлением православного свидетельства в современном мире является диалог Русской Православной Церкви с межгосударственными организациями. В ходе этого диалога представители нашей Церкви свидетельствуют о христианских нравственных ценностях, излагают православный взгляд на современные общественные процессы, исполняют долг миротворцев, призывают к созиданию свободного и справедливого уклада международных отношений, заботятся о сохранении для верующих людей свободы жить и поступать в соответствии с их убеждениями. Значительным вкладом в православное свидетельство перед лицом межгосударственных организаций стало выступление Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на сессии Парламентской ассамблеи Совета Европы 2 октября 2007 года.

61. Особым предметом совместного попечения Церкви, государства и общества сегодня должна стать семья. В ней наилучшим образом формируются духовные и нравственные качества новых поколений. И проповедь идеала христианской семьи как «малой Церкви», основанной на любви людей к Богу и друг ко другу, должна сегодня занимать важное место в православном учительстве и миссионерстве. Наше общественное действие должно противостоять размыванию представления о семье как верном союзе мужчины и женщины, в котором создаются должные условия для воспитания детей. Семейные ценности нужно оградить и от пропаганды таких разрушительных явлений, как безответственное сожительство, разврат, половая распущенность, сексуальные извращения. В своем диалоге с государством и светским обществом Русская Православная Церковь будет отстаивать необходимость не только материальной, но и духовно-нравственной поддержки семьи, в том числе ее религиозных основ. Всем нам – и людям Церкви, и государственным деятелям, и общественным лидерам, - необходимо понимать, что без крепкой семьи немыслимы подлинное возрождение наших народов и их достойное будущее.


27 июня 2008 г.